Γυρνώντας ο  μικρός από το νηπιαγωγείο μου μίλησε για τις εκλογές: «Ψηφίζουμε τον  πιο ικανό που θα λύσει τα προβλήματα της χώρας».
Στο σχολείο έμοιαζε παιχνίδι. Ορισμός της δημοκρατίας, του σεβασμού, της συμμετοχής στην βελτίωση της ζωής μας  είναι μιας πρώτης τάξης ευκαιρία να τη ζήσουμε μαζί με τα παιδιά μας. Και μάλλον οι ρόλοι θα αντιστραφούν.
Θα μάθουμε εμείς τη δημοκρατία από τα παιδιά μας.
Καλή ψήφο!
 

Προ-χριστουγεννιάτικη ατμόσφαιρα ολούθε! Πολλές επιλογές, ακόμη περισσότερη η διάθεση.

Αυτή την εβδομάδα προσπαθούμε να κάνουμε οικονομικές προτάσεις (ή και δωρεάν) που θα μας φέρουν πιο κοντά στα Χριστούγεννα των παιδικών μας χρόνων. 

Εάν έχεις και συ κάποια ιδέα, μοιράσου τη! Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.

Καλή διασκέδαση και καλό Σαββατοκύριακο!

Η Χάρις Αλεξίου προτείνει και μεταφράζει τη συγκλονιστική μαρτυρία του Grand Corps Malade,ενός από τους δημοφιλέστερους γάλλους καλλιτέχνες, που εξαιτίας ενός μοιραίου ατυχήματος έμεινε ατελώς τετραπληγικός,αλλά ύστερα από έναν χρόνο εντατικής θεραπείας και επίμονης προσπάθειας, διέψευσε τις προβλέψεις και κατάφερε να περπατήσει ξανά.
 
 
Το βιβλίο "Πάντα Ήρωε"ς θα παρουσιαστεί στο Public του Συντάγματος τη Δευτέρα, 7 Απριλίου στις 9 μ.μ.,
 
 
 
Ο Fabien Marsaud (1977), γνωστός με το ψευδώνυμο Grand Corps Malade, είναι ένας από τους δημοφιλέστερους γάλλους καλλιτέχνες (τραγουδοποιός, αυτοσχεδιαστικός ποιητής).
Για το καλλιτεχνικό του έργο έχει λάβει πλήθος διακρίσεων, ενώ το 2008 τιμήθηκε από τη γαλλική κυβέρνηση με τον τίτλο του ιππότη του Τάγματος των Τεχνών και των Γραμμάτων.
 
 

Μια διασκεδαστική ματιά στα Νόμπελ, με τον συγγραφέα και μεταφραστή Γιώργο-Ίκαρο Μπαμπασάκη.

Η πρώτη συνάντηση θα πραγματοποιηθεί τη Δευτέρα 10 Φεβρουαρίου 2014, 8-10 μ.μ.

Κάθε επέτειος είναι μια αφορμή να (ξανα)θυμηθούμε και να (ξανα)διαβάσουμε τα έργα σπουδαίων δημιουργών.

Ίσως, και μάλλον, ο αλεξανδρινός ποιητής να μην έχει ανάγκη από τέτοιες χρονικές αφορμήσεις· οι δικοί του στίχοι είναι βαθιά ριζωμένοι στην αναγνωστική μας συνείδηση και με φυσικό τρόπο περνούν από γενιά σε γενιά.